+ نوشته شده در یکشنبه یازدهم مهر ۱۳۸۹ ساعت 10:30 توسط مجتبي طاهري
|
قال الرضا علیه السلام: لَتأمُرَنَّ بِالْمَعُروفِ وَلَتَنهُنَّ عَنِ الْمُنکَرِ اَوْ لَیَستعمِلَنَّ عَلَیکُـمْ شِرٰارُکُم فَیَدْعُو خِیـٰارُکُم فَلٰا یُستَجٰابُ لَهُم# باید هر یک از شماها امر به معروف و نهی از منکر نمائید، و گرنه شرورترین افراد بر شما تسلّط یافته و آنچه که خوبانِ شما، دعا و نفرین کنند مستجاب نخواهد شد. ترجمه به زبان انگلیسی:
Command the good and forbid evil, or you will be subjugated by the evil ones among you, and the supplications and curses of the good ones among you will not be answered.c
ترجمه به زبان اندونزی:
Imam Ridha as berkata: Perintahkanlah kebaikan dan laranglah kemungkaran, jika kalian tidak melakukannya, maka akan berkuasa seseorang yang paling durjana, sehingga do'a orang-orang baik di antara kalian tidak akan terkabulkan.(Al-durrah Al-bahirah,halaman 38,Bihar Al-anwar, jilid 75 halaman 354, hadits ke 10).c
ترجمۂ اردو: تم میں سے ہر شخص پر ضروری ہے کہ امر بالمعروف اور نہی عن المنکر کرے۔ورنہ بدترین لوگ تم پر حاوی ہو جائیں گے اور پھر نیک لوگ اگر دعا بھی کریں گے تو وہ قبول نہیں ہوگی۔ :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::